-
[posit]montaje_min[/posit]
EL ATAQUE DE LOS MUERTOS SIN OJOS
GENERO: Fantaterrología
(https://images2.imgbox.com/f5/df/ga1rUVtb_o.png)
TITULO ORIGINAL: EL ATAQUE DE LOS MUERTOS SIN OJOS
AÑO: 1973
Director:Amando de Ossorio
Intérpretes:
Tony Kendall, Fernando Sancho, Esperanza Roy, Frank Braña, José Canalejas, Loreta Tovar, Ramón Lillo, Lone Fleming
CAPTURAS:
(https://images2.imgbox.com/b0/1a/OOGkximJ_o.jpg)
(https://images2.imgbox.com/34/0d/5EMxHln8_o.jpg)
(https://images2.imgbox.com/73/2a/wd1TATFJ_o.jpg)
Sinopsis: Un grupo de templarios que fueron ejecutados por cometer sacrificios humanos, regresa para vengarse. Encerrados en una catedral, un grupo de gente intentará acabar con ellos.
ELINK: El%20Ataque%20de%20los%20Muertos%20sin%20Ojos%201080p.by.GoReLeoN.(Terrorfantastico&Hispacine).mkv
MONTADOR-RIPEADOR: GoReLeoN
IMDB: https://www.imdb.com/title/tt0068232
-
Gracias por la subida de estas dos parates, yo tengo dos montadas e intente (sin exito) montar esta, a ver si este audio encaja en el video que tengo, que probe otro montaje en HD de otra pagina pero el audio no encajaba,
-
la verdad es que cuando comencé con este montaje, creí que cuadraría fácilmente... pero para nada. y además que haya escenas tan oscuras, también complicó la sincronización. Un saludo!
-
De esta saga salió una edición extranjera que incluía el audio en castellano. Te pudiste ahorrar los montajes. Pero gracias por el curro...
-
mi contestación era referente a la de la noche de las gaviotas, que me he liado....
¿Las 4 de la saga en bluray y en castellano? ¿Quién las edita? Porque alguna si que conozco que estaba en castellano, pero no todas
-
Estas de Ossorio de lo mejor del cine español, muchas garcias Makina. :) ;)
-
se ha quedado sin fuentes casi terminandola y estoy casi sin espacio, quizas la elimine si no se termina de completar pronto se me vaya a cerrar windows, jaja ;)
-
Ya se completó, muchas gracias cojones, :) ;) ;D
-
De esta saga salió una edición extranjera que incluía el audio en castellano. Te pudiste ahorrar los montajes. Pero gracias por el curro...
Pues mira que las he buscado y no las encontre. ¿Donde las viste? :o
-
mi contestación era referente a la de la noche de las gaviotas, que me he liado....
¿Las 4 de la saga en bluray y en castellano? ¿Quién las edita? Porque alguna si que conozco que estaba en castellano, pero no todas
De estas tengo yo dos montadas, si las buscas las encontraras...no recuerdo donde las subi.
-
mi contestación era referente a la de la noche de las gaviotas, que me he liado....
¿Las 4 de la saga en bluray y en castellano? ¿Quién las edita? Porque alguna si que conozco que estaba en castellano, pero no todas
De estas tengo yo dos montadas, si las buscas las encontraras...no recuerdo donde las subi.
Gracias, pero no te preocupes, las 4 las he compartido en el foro montadas por mí
-
NO existe edición blu-ray con audio español de:
-EL ATAQUE DE LOS MUERTOS SIN OJOS
-EL BUQUE MALDITO
Salieron en Austria con alemán e inglés, así que el CURRAZO de Goreleon es IMPRESIONANTE.
Sí que están en castellano en blu-ray en Austria la 1ª (la noche del terror ciego) y la 4ª en EEUU (The night of the seagulls, la noche de las gaviotas).
CHAPEAU GORELEÓN!!!
PEDAZO DE CURRO!!! Te habrá costado muchísimo, el montaje americano (que es el que parte la edición BD austríaca) tenía escenas cambiadas!!!
-
muchas gracias killerbob, cualquiera de los que montamos (tú incluido) sabe que en ocasiones lleva varias horas de curro el sacar un montaje adelante, y al final lo hace uno por amor al arte, porque en ocasiones ni hay agradecimientos por ello.
cuando me puse con esta película creí que iba a ser un momento el montarla, pero la primera en la frente nada más empezar, ya que desde el minuto 0 hay escenas cambiadas.
gracias por tus palabras, que disfrutes de la película!
un saludo!!
-
NO existe edición blu-ray con audio español de:
-EL ATAQUE DE LOS MUERTOS SIN OJOS
-EL BUQUE MALDITO
Salieron en Austria con alemán e inglés, así que el CURRAZO de Goreleon es IMPRESIONANTE.
Sí que están en castellano en blu-ray en Austria la 1ª (la noche del terror ciego) y la 4ª en EEUU (The night of the seagulls, la noche de las gaviotas).
CHAPEAU GORELEÓN!!!
PEDAZO DE CURRO!!! Te habrá costado muchísimo, el montaje americano (que es el que parte la edición BD austríaca) tenía escenas cambiadas!!!
Pues tienes toda la razón del mundo, 2 de las que tengo son ripeos y las otras dos montajes. Pensé que todas traían el castellano, fallo mío...
-
Es que cuesta creer que estas obras de arte no tengan BD ni en su propio país y encima en el extranjero nos hayan tangado el audio castellano en la 2ª y 3ª parte de la saga.
Tengo el BD de EEUU de la 4ª y el BD de Austria de la 1ª. Pasé de comprarla la 2 y la 3 por esto mismo, incomprensible que no les añadieran nuestro audio.
Con el currazo de Goreleón y cratosxp ya os podrían tener en nómina las editoras extranjeras y nacionales.
GRACIAS POR PRESERVAR ESTOS DOBLAJES Y EL CASTELLANO!
-
Me sumo a las felicitaciones/agradecimientos por este trabajo de edición, y como muy bien ha dicho el compañero killerbob, de preservación impresionante. Muchísimas gracias goreleon ::aplauso
-
GORELEON, manuchulo, cratosxp...
Os merecéis un panteón en el museo de preservación nacional!!
-
GORELEON, manuchulo, cratosxp...
Os merecéis un panteón en el museo de preservación nacional!!
De panteon nada, yo se lo dejo todo para estos dos, yo quiero que me echen de comer a los peces del rio Guadaira pero que tarde aún lo menos 40 añillos, ajajajaja :) ;) ;D
-
GORELEON, manuchulo, cratosxp...
Os merecéis un panteón en el museo de preservación nacional!!
De panteon nada, yo se lo dejo todo para estos dos, yo quiero que me echen de comer a los peces del rio Guadaira pero que tarde aún lo menos 40 añillos, ajajajaja :) ;) ;D
;D ;D ;D ;D