TerrorFantastico
Catalogación => HispaCine => Cine Clásico => Mensaje iniciado por: montagut en Enero 16, 2010, 1:37 am
-
LA CIUDAD SIN JUDIOS (1929)
Director; H.K. Breslauer
Pais; Austria
Título original; Die Stadt ohne Juden
AKAS;
The City Without Jews (USA)
(http://images.derstandard.at/t/12/2008/09/17/1220516793761.jpg)
Sinopsis; En la República de Utopía, ante la grave crisis económica que atenaza el país, los judíos son señalados como los únicos culpables de la grave situación económica y social que afecta a los ciudadanos y se decide
expulsarlos del país.
Entre los expulsados está Leo Strakosch, prometido de la hija del consejero del gobierno Linder, el cual entrará de forma clandestina en la República para demostrarle a la sociedad de lo erróneo de tal situación y de sus prejuicios antisemitas.
Comentario; comentario de VON GALITZIEN en cine-clasico:
Realmente sorprendente, por premonitoria, es esta producción austriaca en la
cual se desarrolla a modo de tragicomedia la peliaguda cuestión del
antisemitismo, máxime teniendo en cuenta de que estamos hablando de una
producción austriaca y que debido a su fecha de producción, 1923/24, parece
adelantarse o prever los tristes sucesos que solamente diez años más tarde
se pondrían en práctica en Austria y Alemania con la comunidad judía en esos
países; más que significativo es también el hecho de que el escritor, de
origen judío, de cuya obra original se adaptó este filme, Hugo Bettauer, fue
asesinado un año después del estreno del filme a manos de un joven nazi.
En lo que es una excelente restauración llevada a cabo por la filmoteca
austriaca, ( gracias a ella se pueden apreciar una magnífica fotografía con
sus tintes originales ) se agradece el que dicho organismo haya recuperado
esta curiosísima película, que más que por su calidad artística, destaca por
ser un documento interesantísimo de la sociedad austriaca durante los
difíciles años veinte, una de las rarísimas ocasiones en las que el cine
europeo, y el austriaco en particular ha abordado de forma tan evidente,
aunque en el filme de Breslauer, se entremezcla de forma muy sutil la
comedia, el antisemitismo, ( nada que ver con las producciones alemanas,
propagandística y racistas que posteriormente se rodarían en dicho país a
finales de los años 20 y de forma más o menos continuada a partir de los
años 30 ), surgido ante el avance de la crisis económica y política que
vivió dicho país durante la primera mitad del siglo XX; teniendo en cuenta
que las referencias a este filme son escasísimas, prácticamente éste Herr Von desconoce
vida y obra anterior o posterior de su realizador, Hans Karl Breslauer, esta
película es una buena muestra, por su valor histórico, de "arqueología
cinematográfica" que se agradece especialmente por ser un documento único.
La novela original del escritor Bettauer, había tenido y sigue siendo muy
popular en su país de origen, debido a su humor cínico y sarcástico, con
capacidad y sin complejos para reírse de ciertos tópicos judíos y que
siempre se han adjudicado a dicha comunidad, comentarios antisemitas que en
el filme están expuestos de forma clara y concisa en muchos de sus rótulos;
rótulos en los que se puede leer frases como: "Los judíos son los culpables
de nuestras desgracias", "A pesar de siglos de opresión ( los judíos ), han
conseguido situarse en los primeros puestos del mundo gracias a su aguda
inteligencia", "Se sientan en los Bancos más poderosos del mundo" o este
impagable comentario, "Controlan la economía y escriben obras de teatro"... ( !!! )
a lo que uno de los asistentes en el Parlamento en el cual se está
debatiendo si se procede a la expulsión de los judíos de la República,
replica: "¡Nosotros también escribimos obras de teatro", a lo que le
responde el orador, "¡Es cierto, pero con la gran diferencia de que las
nuestras no llegan a estrenarse!".
Una buena muestra del humor implícito ( además de rótulos muy ingeniosos hay
situaciones realmente divertidas y que abusan a conciencia de ciertos
estereotipos muy diversos de los personajes que aparecen en la película ) y
muy necesario, que nos acompaña durante buena parte del metraje, para
intentar suavizar así el argumento principal de la película: la expulsión de
los judíos de la República de Utopía ( más ironías... la historia
demostraría que se trataba de un hecho factible... ) cuando la crisis
económica hace su aparición y ellos son considerados los culpables de tan
penosa situación.
Como había mencionado éste Herr Von al principio de este discurso silente
aristocrático, hay que destacar en esta
producción austriaca, además de la adaptación cinematográfica de la novela
de Bettauer, su bella fotografía a cargo de Herr Hugo Eywo, un excelente trabajo
que gracias a la cuidadísima restauración recupera su protagonismo, así como
el diseño de producción, con unos decorados cuidadísimos a cargo de Herr Julius
Von Borsody.
Aunque éste Herr Graf no calificaría esta obra en su totalidad como "expresionista", sí
se pueden encontrar ciertas influencias de tan gran movimiento
cinematográfico en ciertos momentos de la película, especialmente cuando el
consejero Bernart es recluido en una habitación de un sanatorio
psiquiátrico, en donde el decorado, además de la escena en cuestión, nos
recuerda de forma más que evidente a "Das Kabinett Des Doctor Caligari"
(1920) de Robert Wiene.
Las interpretaciones de sus actores son justas, precisas, sin grandes
alardes pero que desarrollan sus personajes de una forma convincente, en
cierta forma estereotipados, políticos, judíos, criados, extranjeros...,
pero cuyo resultado final es ciertamente satisfactorio.
Estamos, por lo tanto, ante una de esas rarezas cinéfilas que los admiradores
silentes agradecen muchísimo descubrir, una profética comedia con tintes negros que aborda
un hecho, el antisemitismo, que solamente 10 años más tarde se llevaría a cabo
con terribles consecuencias para dicha comunidad en toda Europa".
IMDB; http://www.imdb.com/title/tt0018908/ (http://www.imdb.com/title/tt0018908/)
ELINK; Die.Stadt.ohne.Juden.(H.K.Breslauer.1924).German.avi
Subtitulos; http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3624075 (http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3624075)
Capturas;
(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8437664.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8437664.png)(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8438491.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8438491.png)(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8438920.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8438920.png)
(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8439166.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8439166.png)(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8440775.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8440775.png)(http://i356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/vlcsnap-8441483.png) (http://s356.photobucket.com/albums/oo7/David_Holm/Capturas/?action=view¤t=vlcsnap-8441483.png)